Vuoi ricevere notifiche su questi argomenti via e-mail?
Scegli gli argomenti che ti interessano. Le notifiche sono gratuite.
La presente ordinanza comprende le disposizioni d’esecuzione per la legge federale sulla vigilanza e la trasparenza nei mercati dell’energia all’ingrosso. Seguendo sostanzialmente la struttura della legge, essa concretizza le basi legali fissando le modalità tecniche e procedurali necessarie per l’applicazione efficace delle norme di trasparenza e di sorveglianza dei mercati all'ingrosso dell’energia in Svizzera.
La presente modifica dell’ordinanza sull’energia (OEn; RS 730.01) precisa la nuova concezione del settore edifici. Il progetto entrerà in vigore il 1° gennaio 2027 insieme alle modifiche della legge sull’energia nel quadro del pacchetto di sgravio 27.
Lo scambio di informazioni è fondamentale per combattere le forme gravi di criminalità nazionale e transfrontaliera. L’attuazione della mozione 18.3592 Eichenberger (Scambio di dati di polizia su scala nazionale) mira proprio a migliorare lo scambio di informazioni. Chiede la creazione di una banca dati centrale di polizia su scala nazionale o di una piattaforma che colleghi le banche dati cantonali esistenti, affinché i corpi di polizia dei Cantoni e gli organi di polizia della Confederazione possano accedere direttamente ai dati di polizia su persone e le relative pratiche in tutta la Svizzera. Per attuare completamente questa mozione è necessaria una revisione della Costituzione. Solo così, vista l’attuale ripartizione delle competenze, la Confederazione sarà legittimata a disciplinare lo scambio di informazioni anche tra i Cantoni. Con l’adozione della mozione 23.4311, il Consiglio federale è incaricato di disciplinare la consultazione di dati di polizia fra i Cantoni nonché fra la Confederazione e i Cantoni mediante una revisione della Costituzione federale. Nella legge federale del 13 giugno 2008 sui sistemi d’informazione di polizia della Confederazione (LSIP, RS 361) occorre creare le necessarie basi giuridiche relative all’esercizio della «Piattaforma nazionale di consultazione di polizia» (POLAP) per la Confederazione e i Cantoni. La LSIP dovrà inoltre disciplinare l’accesso e lo scambio di dati provenienti dai sistemi cantonali informatizzati di elaborazione dei dati di polizia come pure lo scambio di dati tra le autorità competenti.
La promozione della piazza economica della Confederazione ha la finalità di preservare e aumentare l’attrattiva e la competitività dell’economia svizzera, caratterizzata da un fitto tessuto di piccole e medie imprese (PMI), e di contribuire così alla creazione di maggiore valore aggiunto e di posti di lavoro duraturi. Con il Messaggio concernente la promozione della piazza economica negli anni 2028–2031, il Consiglio federale sottopone al Parlamento i decreti di finanziamento necessari per proseguire e sviluppare ulteriormente negli anni 2028–2031 gli strumenti di promozione della piazza economica il cui finanziamento scade alla fine del 2027. Si tratta dei seguenti strumenti: e-government, Innotour, Svizzera Turismo, promozione delle esportazioni e promozione della piazza economica.
Le persone ammesse in Svizzera nel quadro del ricongiungimento familiare che necessitano di una consulenza devono essere segnalate all’orientamento professionale, universitario e di carriera. Quest’ultimo le invita a un colloquio informativo e di consulenza per fornire loro informazioni approfondite sulle possibilità di integrazione professionale in Svizzera.
Il progetto mira ad attuare le modifiche della legge federale sull’assicurazione malattie (LAMal; RS 832.10) e dell’ordinanza sulla compensazione dei rischi nell’assicurazione malattie (OCoR; RS 832.112.1). A causa dei progressi della medicina, i medicamenti presenti nell’elenco dei gruppi di costo farmaceutico (elenco dei PCG) devono essere aggiornati per l’anno di compensazione 2026. Infine, sulla base dei risultati dell’analisi dell’efficacia dei PCG (2024) e, sulla base dello studio «Verifica del modello PCG nella compensazione dei rischi» (2025), saranno proposte modifiche al modello PCG attuale («nuovo modello PCG») nell’ambito dell’ulteriore sviluppo della compensazione dei rischi per gli anni di compensazione 2028 e successivi.
Il progetto prevede lo scioglimento di nove commissioni extraparlamentari, la completa riorganizzazione della Commissione federale di accreditamento, la riduzione del numero di membri della Commissione delle professioni mediche nonché la fusione di nove commissioni in tre. Il progetto mira inoltre a modificare la legge sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione al fine di precisare lo scopo delle commissioni e di disciplinare la comunicazione delle commissioni con i membri o gli organi del Parlamento.
Modifica di ordinanze del diritto ambientale, segnatamente l’ordinanza sui siti contaminati (OSiti; RS 814.680), l’ordinanza sulla tassa per il risanamento dei siti conta-minati (OTaRSi; RS 814.681), l’ordinanza ordinanza sui rifiuti (RS 814.600), l’ordinanza sulla protezione delle acque (OPAc; RS 814.201), l’ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici (ORRPChim; RS 814.81) e l’ordinanza PIC (OPICChim; RS 814.82).
In attuazione di tre mozioni trasmesse dal Parlamento al fine di sgravare il settore, sono allentate determinate prescrizioni applicabili agli autisti di veicoli leggeri e pesanti per il trasporto di persone, prevedendo inoltre la possibilità di derogare all’obbligo di installare un tachigrafo se i periodi di lavoro, guida e riposo sono registrati tramite applicazione elettronica certificata.
L'ordinanza sull'assicurazione contro gli infortuni (OAINF) è modificata al fine di abbassare e rendere più flessibile la soglia di accesso all'assicurazione facoltativa contro gli infortuni.
Il progetto di modifica del codice penale si limita a delle modifiche del catalogo dei reati che comportano l'espulsione obbligatoria. Si tratta di precisare alcuni reati del catalogo per eliminare le incertezze esistenti ed evitare divergenze nell'applicazione del diritto.
La Strategia in materia di politica di sicurezza della Svizzera 2026 stabilisce gli orientamenti, gli obiettivi e le misure della politica di sicurezza svizzera in un contesto internazionale più instabile e imprevedibile. Essa definisce tre direzioni di intervento con dieci obiettivi e oltre 40 misure per rafforzare la resilienza, le capacità di difesa e protezione e la cooperazione internazionale rispetto alle minacce alla sicurezza interna ed esterna.
Occorre creare condizioni quadro che garantiscano la necessaria modernizzazione, l’ulteriore ampliamento e la manutenzione dell’infrastruttura di radiocomunicazione mobile, senza trascurare i requisiti di diritto ambientale. A tal fine, le procedure devono essere semplificate e accelerate.
Das Gesamtverkehrskonzept (GVK) für den Raum Baden und Umgebung wurde als Weiterentwicklung des regionalen Gesamtverkehrskonzepts (rGVK) Ostaargau (ehemals OASE) auf Richtplanstufe im Zeitraum von 2022–2025 gemeinsam mit den Gemeinden Untersiggenthal, Obersiggenthal, Freienwil, Ehrendingen, Ennetbaden, Baden, Wettingen, Neuenhof und Killwangen sowie den Regionalplanungsverbänden Baden Regio und ZurzibietRegio erarbeitet. Ziel dieser Planungsphase ab 2022 war es, richtplanrelevante Vorhaben so weit zu konkretisieren, dass sie nach Abschluss des GVK im kantonalen Richtplan stufengerecht verbindlich eingetragen werden können und damit bei Bedarf die nötigen Flächen gesichert sind.
Im GVK-Planungsprozess wurde die Beteiligung und die Kommunikation wesentlich gestärkt, um für den Gesamtraum bessere Lösungen zu finden. Neben den kommunalen und regionalen Verwaltungen und politischen Vertretungen konnten auch die Bevölkerung, Gewerbetreibende, Interessengruppen (zum Beispiel Quartiervereine, Interessengemeinschaften, Parteien) sowie angrenzende Gemeinden und Regionen im Rahmen eines umfassenden Partizipationsprozesses aktiv teilnehmen. Damit liegt ein umfassendes Gesamtverkehrskonzept vor, welches mit rund 200 Einzelmassnahmen in den Handlungsfeldern Bahn und Bus, Fuss- und Veloverkehr, Strassennetz und Betrieb, Mobilitätsmanagement und Stadt- und Freiraum aufzeigt, wie das Gesamtsystem zukunftstauglich wird.
Die koordinierte Umsetzung des Gesamtverkehrskonzepts gemeinsam mit den betroffenen Gemeinden und Planungsregionen ist für die Sicherstellung der Mobilität im Raum Baden und Umgebung zentral. Nebst den Richtplananpassungen sind bei den meisten der rund 200 Einzelmassnahmen bis zur Umsetzung weitere Vertiefungsarbeiten auf den Stufen Vorstudie, Vorprojekt, Bauprojekt nötig. Für diese Umsetzungsphase braucht es eine Umsetzungsorganisation. Der Aufbau der Umsetzungsorganisation erfolgt zusammen mit den Regionalplanungsverbänden und den Gemeinden. Diese befindet sich zurzeit im Aufbau.
L’istituto collettore della previdenza professionale deve poter depositare gli averi di libero passaggio fino a un importo massimo di 10 miliardi di franchi senza interessi presso l’Amministrazione federale delle finanze per altri sei anni, se il suo grado di copertura scende al di sotto del 103 per cento e che il tasso guida della Banca na-zionale svizzera sia pari o inferiore allo zero per cento.
La nuova forma giuridica considera in maggior misura le mutate esigenze in materia di politica di sicurezza rispetto all’attuale SA di diritto privato. In tal modo la Confederazione disporrà di strumenti di controllo più efficaci e descritti in maniera più precisa. Pertanto il Consiglio federale crea la certezza del diritto e prende in considerazione i punti critici espressi in Parlamento.
Le vincite di importo elevato ai giochi in denaro saranno imposte nel Cantone in cui la persona che ha realizzato la vincita ha il domicilio fiscale al momento della determinazione del risultato. Al fine di limitare l’onere di coordinamento gravante sui Cantoni coinvolti in caso di trasferimento, le vincite di importo elevato ai giochi in denaro saranno imposte separatamente dal resto del reddito.
A seguito dell'adozione dell'iniziativa popolare «Sì alla protezione dei fanciulli e degli adolescenti dalla pubblicità per il tabacco (Fanciulli e adolescenti senza pubblicità per il tabacco)», il Parlamento ha introdotto ulteriori restrizioni alla pubblicità, alla promozione e alla sponsorizzazione relative ai prodotti del tabacco e alle sigarette elettroniche nel legge sui prodotti del tabacco (LPTab). Alcune disposizioni sono delegate al Consiglio federale e sono quindi specificate nel presente progetto di ordinanza. Inoltre, questo progetto contiene anche altre proposte di modifica basate sull'esperienza acquisita dall'entrata in vigore della legge il 1° ottobre 2024.
Per facilitare e rendere più flessibile la vendita di prodotti o prestazioni di servizi combinati («pacchetti»), l’attuale normativa sull’imposizione delle combinazioni di prestazioni dovrà essere ampliata. L’imposizione delle piattaforme per le vendite dei beni dovrà inoltre essere estesa ai servizi elettronici.
Der neue Art. 5a des revidierten Bundesgesetzes über die Raumplanung (Raumplanungsgesetz, RPG; SR 700) verpflichtet die Kantone, den Abbruch von Bauten und Anlagen ausserhalb der Bauzone grundsätzlich zu finanzieren. Ausgenommen sind Fälle, in denen eine anderweitige gesetzliche Pflicht zur Tragung der Abbruchkosten besteht.
Mit den geplanten Anpassungen des kantonalen Baugesetzes soll die Kostentragungspflicht für gewisse Kategorien von Rückbauten definiert und damit der schonende Umgang mit öffentlichen Geldern optimiert sowie Rechtssicherheit geschaffen werden. Zudem soll die Kostenteilung zwischen Kanton und Gemeinden geregelt werden.
Der Grosse Rat am 19. März 2024 vier Leitsätze zur Weiterentwicklung der Polizeiorganisation und der Polizeibestände im Kanton Aargau beschlossen. Zudem hat er in den letzten Jahren drei parlamentarische Vorstösse in diesem Themenbereich überwiesen.
Der Regierungsrat zeigt im Anhörungsbericht auf, wie er die duale Polizeiorganisation im Kanton Aargau gezielt weiterentwickeln will. Unter anderem schlägt er dazu eine Änderung des Dekrets über die Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit (Polizeidekret, PolD) vor. Zudem legt er dar, mit welchen weiteren Massnahmen er die vom Grossen Rat beschlossenen Leitsätze sowie die drei parlamentarischen Vorstösse umsetzen will.
Con una decisione di principio e di pianificazione vengono definiti i parametri e le condizioni del contributo della Confederazione all'organizzazione dei Giochi olimpici e paralimpici invernali in Svizzera nel 2038.
Die finanzielle Situation der Spitäler in der Schweiz sowie im Kanton Aargau hat sich in den letzten Jahren verschlechtert. Aufgrund der aktuellen Tarife und der Kostenentwicklungen ist es für die Spitäler schwieriger geworden, positive Jahresabschlüsse zu erzielen und die angestrebte EBITDA-Marge von 10 % zu erreichen.
Letztere ist gemäss allgemein akzeptierter Fachmeinung nötig, um die für den langfristigen Betrieb notwendigen Investitionen selbst zu tragen. Auch Listenspitäler (Spitäler mit Eintrag auf der "Spitalliste 2025 – Akutsomatik und Psychiatrie" oder der "Spitalliste 2024 Rehabilitation") mit Standort im Kanton Aargau sind von diesen Entwicklungen betroffen. Es besteht ein Risiko, dass die finanziellen Probleme bei einzelnen Spitälern so erheblich werden, dass die Einstellung der Geschäftstätigkeit droht.
Der Regierungsrat will im SpiG eine rechtliche Grundlage schaffen, um systemrelevante Listenspitäler zu retten, wenn dies zur Erfüllung des verfassungsmässigen Gesundheitsversorgungsauftrags nötig ist. Eine Rettung ist erst dann vorgesehen, wenn die Weiterführung der Geschäftstätigkeit ernsthaft bedroht ist und alle übrigen Mittel zur Rettung ausgeschöpft sind.
L’Allegato 2 numero 11 capoverso 3 tabella n. 4 OPAc è completato da esigenze ecotossicologici per altri sette pesticidi che raggiungono concentrazioni nelle acque svizzere che possono essere dannose per gli organismi acquatici.
Il 21 marzo 2025, le Camere federali hanno approvato la modifica della legge federale sull’assicurazione malattie (LAMal; SR 832.10). Questo pacchetto legislativo si basa sul rapporto del gruppo di esperti del 24 agosto 2017 «misure di contenimento dei costi per sgravare l’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie» e mira a contenere l’aumento dei costi dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) a un livello giustificato da motivi medici. Il secondo pacchetto per il contenimento dei costi comprende 16 misure: - Il presente pacchetto di misure relative alla modifica dell’ordinanza del 27 giugno 1995 sull'assicurazione malattie (OAMal; SR 832.102) contiene le misure “prestazioni fornite dai farmacisti”, “ampliamento delle prestazioni delle levatrici”, “tariffe di riferimento eque per la libera scelta dell’ospedale in tutta la Svizzera” e “precisazione della partecipazione ai costi in caso di maternità”.